KEUNIKAN DIALEK
TEMERLOH
Dialek Temerloh mempunyai keunikannya yang tersendiri.
Kadang-kadang, orang luar tidak mampu untuk memahami bahasa yang dipertuturkan
oleh masyarakat di sana.Kali ini saya akan menceritakan sedikit tentang
keunikan dan keistimewaan dialek ini.
1) Cara Sebutan
Dikatakan bahawa kelajuan percakapan dalam loghat Pahang
ditentukan dengan kederasan air sungai Pahang. Di hulu sungai yang biasanya
jeram dan airnya laju (Ulu Tembeling, Lipis dan Raub), mereka bertutur dengan
laju dan pantas manakala di hilir sungai Pahang (Kuantan dan Pekan), mereka
bertutur dengan kelajuan yang perlahan, seperti aliran air sungai yang tenang
apabila menghampiri muara.
Cara sebutan perkataan loghat Pahang berbeza dengan bahasa
Melayu standard dalam beberapa perkara antaranya cara sebutan di akhir
perkataan. Seperti kebanyakan loghat-loghat lain dalam bahasa Melayu, akhiran
~r biasanya digantikan dengan sebutan vokal. 'Besar' sebagai contoh disebut
''beso' atau 'besa', dan; 'tidur' disebut 'tido'. Contoh lain sebutan seperti
dalam jadual di bawah.
APabila sesuatu perkataan berakhir dengan konsonan seperti
~n, ~t, atau ~l, konsonan itu sama ada digantikan dengan sebutan vokal seperti
'tangan' kepada 'tangae'; atau disebut dengan sebutan konsonan yang sama,
tetapi lebih lembut (tanpa ditekankan) seperti 'sakit' kepada 'sakek' atau
'sake''.
Bagi perkataan yang berakhir dengan ~ng, ~m atau ~p,
biasanya ~ng itu tidak disebut dan dihilangkan atau digantikan dengan ~ng yang
teramat sangat lembut ala-ala keluar ikut hidung.. Sebagai contoh 'jantung'
disebut 'janto' atau 'jantow' atau 'jantonc'; 'tiup' disebut 'tiyok' atau
tiyo'. Hendaklah ditekankan di sini bahawa sebutan sesuatu perkataan bergantung
kepada daerah dan kawasan.
Loghat Pahang juga mempunyai perkataan-perkataannya yang
tersendiri. Sebagai contoh di Pahang, kata ganti diri pertama (saya/aku)
disebut dengan kas/keh/kweh/koi/kome/kawan dan kata ganti diri kedua
(awak/anda) menggunakan aok/awok (Temerloh), om (Ulu Tembeling), demeh (K.
Lipis), ka (Kuantan) dan sebagainya. Kekadang dalam satu daerah, terdapat cara
ganti nama yang berbeza dan boleh bercampur aduk. Harus diingatkan bahawa
banyak lagi kata ganti nama yang digunakan seperti 'di', 'mat' dan sebagainya
namun tidak disebut kerana tak reti nak eja.